1928年,上海开明书店出版发行了一套适合中学生学习的《开明英文读本》,编著者是著名作家林语堂。
仅半年之后,就有读者向开明书店和林语堂举报,说世界书局林汉达所编《标准英语读本》有抄袭《开明英文读本》的嫌疑。为此,两家出版社打了很长一段时间的官司,虽然最终没有结果,但林汉达的行为还是受到了出版界、文学界很多知名人士的批评。而在这起争论的浪潮中,林语堂始终没有说一句过激的话,更没有给林汉达施加过任何压力。
1929年春节前夕,林语堂参加上海出版界举行的新春茶话会。进入会场后,林语堂发现了坐在角落里的林汉达,随后便转头朝门外走去,并对一同前来的开明书店编辑周振甫说:“老周,麻烦你替我向大家请个假,今天的聚会我不参加了,我刚才看见了林汉达。”
“看见了又怎样?你怕见了面会吵架?”周振甫对林语堂离去的理由哭笑不得。“不是的,”林语堂严肃地说,“之前大家都说他编的书有抄袭我的嫌疑,如果我在这样的场合和他见面,岂不是让他很难堪?所以,我回避一下,对我们双方都好。”林语堂的一番解释,让周振甫恍然大悟又钦佩不已。
后来,林汉达从别人口中得知了林语堂回避一事,他通过书信向林语堂表达了最真诚的歉意:“您的举动让我羞愧不已,虽然您只做了一个简单的回避,却让我看到您身上最可贵的教养!”