拔了萝卜地皮宽
bá le luó bo dì pí kuān
Pull out the radish and the land is wide
“拔了萝卜地皮宽”的成语拼音为:bá le luó bo dì pí kuān,注音:ㄅㄚˊ ㄌㄜ ㄌㄨㄛˊ ㄅㄛ ㄉㄧˋ ㄆㄧˊ ㄎㄨㄢ,词性:作宾语、分句;用于口语,年代:古代成语,出处:明·兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第五十一回:“拔了萝卜地皮宽,交他去了,省得他在这里跑兔子一般。”,基本解释:比喻为了行事方便而把碍眼的事物去掉。也比喻为了扩展地盘而排挤别人。,例句:宋代·苏轼《与王韶书》:“牧竖学叔他日相逢,赌地坛老子救周翁。”
拼音 |
bá le luó bo dì pí kuān |
注音 |
ㄅㄚˊ ㄌㄜ ㄌㄨㄛˊ ㄅㄛ ㄉㄧˋ ㄆㄧˊ ㄎㄨㄢ |
词性 |
作宾语、分句;用于口语 |
英文 |
Pull out the radish and the land is wide |
年代 |
古代成语 |
解释 |
比喻为了行事方便而把碍眼的事物去掉。也比喻为了扩展地盘而排挤别人。 |
出处 |
明·兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第五十一回:“拔了萝卜地皮宽,交他去了,省得他在这里跑兔子一般。” |
例句 |
宋代·苏轼《与王韶书》:“牧竖学叔他日相逢,赌地坛老子救周翁。” |
补充纠错