三窝两块
sān wō liǎng kuài
Three weaves and two pieces
“三窝两块”的成语拼音为:sān wō liǎng kuài,注音:ㄙㄢ ㄨㄛ ㄌㄧㄤˇ ㄎㄨㄞˋ,词性:作宾语、定语;用于书面语,年代:古代成语,出处:明·兰陵笑笑生《金瓶梅》第76回:“常言道说得好,三窝两块,大妇小妻,一个碗内两张匙,不是汤着就抹着,如何没些气儿。”,基本解释:①指有多房妻妾。②指众多的子女。,例句:《红楼梦》第八十二回:“你叫他们收拾送些前儿剩下的糕饼瓜果子,打发他们的丫头举荐你们的一个也好,三窝两块;有两个也罢,你们还想怎的?”
拼音 |
sān wō liǎng kuài |
注音 |
ㄙㄢ ㄨㄛ ㄌㄧㄤˇ ㄎㄨㄞˋ |
词性 |
作宾语、定语;用于书面语 |
英文 |
Three weaves and two pieces |
年代 |
古代成语 |
解释 |
①指有多房妻妾。②指众多的子女。 |
出处 |
明·兰陵笑笑生《金瓶梅》第76回:“常言道说得好,三窝两块,大妇小妻,一个碗内两张匙,不是汤着就抹着,如何没些气儿。” |
例句 |
《红楼梦》第八十二回:“你叫他们收拾送些前儿剩下的糕饼瓜果子,打发他们的丫头举荐你们的一个也好,三窝两块;有两个也罢,你们还想怎的?” |
补充纠错