云尤雨殢
yún yóu yǔ tì
You're in the clouds
“云尤雨殢”的成语拼音为:yún yóu yǔ tì,注音:ㄩㄣˊ ㄧㄡˊ ㄩˇ ㄊㄧˋ,词性:作谓语、定语;用于书面语,年代:古代成语,出处:明·单本《蕉帕记·覸婚》:“我鸟啼花落自支吾,他云尤雨殢相怜护。我凄凉无绪,他绸缪有余。”,基本解释:形容男女间情意缠绵。,例句:明代·冯梦龙《喻世明言》第二十五回:“只忍了一年余,不曾犯事,省事官便领了宽恕,于是大加安慰,诏旨下来,云尤雨殢。”
拼音 |
yún yóu yǔ tì |
注音 |
ㄩㄣˊ ㄧㄡˊ ㄩˇ ㄊㄧˋ |
词性 |
作谓语、定语;用于书面语 |
英文 |
You're in the clouds |
年代 |
古代成语 |
解释 |
形容男女间情意缠绵。 |
出处 |
明·单本《蕉帕记·覸婚》:“我鸟啼花落自支吾,他云尤雨殢相怜护。我凄凉无绪,他绸缪有余。” |
例句 |
明代·冯梦龙《喻世明言》第二十五回:“只忍了一年余,不曾犯事,省事官便领了宽恕,于是大加安慰,诏旨下来,云尤雨殢。” |
补充纠错