查询

丈二和尚

zhàng èr hé shàng
be all at sea
“丈二和尚”的成语拼音为:zhàng èr hé shàng,注音:ㄓㄤˋ ㄦˋ ㄏㄜˊ ㄕㄤˋ,词性:作宾语、定语;用于口语,年代:当代成语,出处:《金瓶梅传奇》第六回:“诸方地保瞧见,恰似丈二和尚,摸不着头脑,不觉腿关节软了下来,扑通扑通跪成一片。”,基本解释:(歇后语)摸不着头脑。指弄不清是怎么回事。,例句:周天虹有点~摸不着头脑,忙问:‘怎么,阵地不要了?’★魏巍《火凤凰》一○七
拼音 zhàng èr hé shàng
注音 ㄓㄤˋ ㄦˋ ㄏㄜˊ ㄕㄤˋ
词性 作宾语、定语;用于口语
英文 be all at sea
年代 当代成语
解释 (歇后语)摸不着头脑。指弄不清是怎么回事。
出处 《金瓶梅传奇》第六回:“诸方地保瞧见,恰似丈二和尚,摸不着头脑,不觉腿关节软了下来,扑通扑通跪成一片。”
例句 周天虹有点~摸不着头脑,忙问: ‘怎么,阵地不要了?’ ★魏巍《火凤凰》一○七
补充纠错
上一个成语: 掌上明珠
下一个成语: 仗节死义
以""字结尾的成语接龙(顺接) 补充纠错
  • 尚虚中馈中馈:古时指妇女在家中主持饮食等事,引伸指妻室;虚:空。指没有妻子。
以""字结尾的成语接龙(逆接) 补充纠错
  • 丈二和尚(歇后语)摸不着头脑。指弄不清是怎么回事。
相关汉字解释 补充纠错