搬起石头打自己的脚
bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo
To lift a stone and hit one's own feet
“搬起石头打自己的脚”的成语拼音为:bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo,注音:ㄅㄢ ㄑㄧˇ ㄕˊ ㄊㄡ ㄉㄚˇ ㄗˋ ㄐㄧˇ ˙ㄉㄜ ㄐㄧㄠˇ,词性:连动式;作宾语、分句;含贬义,年代:当代成语,出处:毛泽东《关于国际新形势对新华日报记者的谈话》:“我在1938年十月的中共六届六中全会上曾经说过:‘搬起石头打自己的脚,这就是张伯伦政策的必然结果。’”,基本解释:搬:移动。比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果。,例句:他这样做无疑是~。
拼音 |
bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo |
注音 |
ㄅㄢ ㄑㄧˇ ㄕˊ ㄊㄡ ㄉㄚˇ ㄗˋ ㄐㄧˇ ˙ㄉㄜ ㄐㄧㄠˇ |
词性 |
连动式;作宾语、分句;含贬义 |
英文 |
To lift a stone and hit one's own feet |
年代 |
当代成语 |
解释 |
搬:移动。比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果。 |
出处 |
毛泽东《关于国际新形势对新华日报记者的谈话》:“我在1938年十月的中共六届六中全会上曾经说过:‘搬起石头打自己的脚,这就是张伯伦政策的必然结果。’” |
例句 |
他这样做无疑是~。 |
补充纠错