神摇目夺
shén yáo mù duó
To shake one's eyes
“神摇目夺”的成语拼音为:shén yáo mù duó,注音:ㄕㄣˊ ㄧㄠˊ ㄇㄨˋ ㄉㄨㄛˊ,词性:作谓语、定语、状语;用于人或事物等,年代:当代成语,出处:冰心《往事》:“我神摇目夺的凝望着:近如方院,远如天文台,以及周围的高高下下的树,都逼射得看出了红、蓝、黄的颜色。”,基本解释:形容心神荡漾,目光被吸引。,例句:明代·刘基《草堂诗话·卷十》:“盖远者若击鼓之声,绝隔山海,极于奇绝,其韵一摇驖舞,四座目夺,入耳有图出。”
拼音 |
shén yáo mù duó |
注音 |
ㄕㄣˊ ㄧㄠˊ ㄇㄨˋ ㄉㄨㄛˊ |
词性 |
作谓语、定语、状语;用于人或事物等 |
英文 |
To shake one's eyes |
年代 |
当代成语 |
解释 |
形容心神荡漾,目光被吸引。 |
出处 |
冰心《往事》:“我神摇目夺的凝望着:近如方院,远如天文台,以及周围的高高下下的树,都逼射得看出了红、蓝、黄的颜色。” |
例句 |
明代·刘基《草堂诗话·卷十》:“盖远者若击鼓之声,绝隔山海,极于奇绝,其韵一摇驖舞,四座目夺,入耳有图出。” |
补充纠错